такие вот мы умные евреи с прекрасным русским языком :-)) Скорее всего это сильно зависит не от количества проведенных здесь лет, а от возраста, в котором приехали. У взрослых родной язык уже ничем не вышибешь из головы, а иврит существует как бы параллельно. Проведи опрос своих израильтян - на каком языке они думают? Уверен, что на русском.
ответ ожидаемый. нет, Марик, они сравнительно молодые, понаехали в возрасте старше-школьном.
вышибается язык, еще как вышибается. а особенно способность понимать шутки не те шутки, что ниже пояса, а иронию, что потоньше и сарказм. это пропадает первым. знаю случаи
Такие мне не встречались. А те, что встречаются, (студенты опять же) говорят на безобразной русско-ивритской смеси. И те взрослые, что перестали понимать иронию и сарказм, тоже не попадались. Но если я правильно понимаю, в иврите нет ни сарказма, ни иронии. Анекдоты им рассказывать бесполезно, и вообще, даже выражению "не твое собачье дело" нет достойного эквивалента...
no subject
Скорее всего это сильно зависит не от количества проведенных здесь лет, а от возраста, в котором приехали. У взрослых родной язык уже ничем не вышибешь из головы, а иврит существует как бы параллельно. Проведи опрос своих израильтян - на каком языке они думают? Уверен, что на русском.
no subject
нет, Марик, они сравнительно молодые, понаехали в возрасте старше-школьном.
вышибается язык, еще как вышибается.
а особенно способность понимать шутки
не те шутки, что ниже пояса, а иронию, что потоньше и сарказм.
это пропадает первым.
знаю случаи
no subject