klerka_lj: (Default)
[personal profile] klerka_lj


Однажды мне довелось прожить два месяца вдали от дочери.
Да-да, всего один раз в жизни так долго, а главное ужасно далеко - на другом конце Земли.
Я не слишком сентиментальная мама (кажется, это уже где-то было), да и ребенку было 12 лет - вполне самостоятельный человек. И оставалась она не одна, а со своим отцом, так что все нормально.

Но, конечно, я скучала. И возвращаясь домой, везла подарки. Барбями и прочим к тому времени дщерь уже пресытилась, а удивить ее хотелось. И я купила ей книжку. Точнее, две книжки....

Нет, начать надо было с того, что лет с пяти, как принято у нормальных людей, ребенка стали учить складывать слова. Конечно, я знаю, что есть дети, которые читают и с 4-х лет, и даже с 3-х. Не удивлюсь, если тут их больше половины - на то он и ЖЖ. У меня не было цели делать из ребенка вундеркинда, причем по совершенно конкретным причинам, но научить читать все-таки было нужно. Увы. Читать было неинтересно. То есть абсолютно. Слушать - да. Рассказывать наизусть - да. А посидеть полчаса с книжкой - нет. Мама переживала, думала, может пора уже к врачам обращаться - ну как же, в интеллигентной семье ребенок не любит читать. Так жить нельзя.

До врачей мы дойти не успели (в основном по причине лени), лет в восемь дочку прорвало - она поняла, что читать это здорово. Поняла, одолев то-о-олстую книжку Кира Булычева "Про девочку Алису" или как там она называлась. С тех пор дочку иначе как "девочка с книжкой" никто не называл. Она читает везде и всюду, дома - по нескольку книжек одновременно, в школе на переменках, в автобусе и даже на ходу от школы к метро. Она ломает ноги, потому что не видит куда идет, она пропускает красоты в путешествиях, потому что смотрит в книгу. Видимо, компенсирует те самые три года полной апатии.

Так что книжка - всегда отличный подарок.
А это были заграничные книжки, из самой Новой Зеландии. Модные в то время - так мне сказали в магазине: "Вашей девочке понравится!". Да-да, это был пресловутый Гарри Поттер. Девочке понравилось. Прочла взахлеб - и села переводить: "Бедные дети в России не могут прочесть такую хорошую книжку!" Про качество перевода лучше молчать - переводчику неплохо знать бы тот язык на который он переводит, а с этим были проблемы. Но сам факт того, что 12-летний ребенок перевел целую книжку, пусть даже это Гарри Поттер, вызывает у меня не только материнскую гордость, но и человеческое уважение.

Если кто читал "Гарри Поттера", тот знает, что в книжке есть стишки и песенки. Я не читала. Не смогла. Но знаю, потому что стишки эти я переводила. Ребенок мне просто руки выкрутил - никогда свои собственные тексты я не правила так много и так скрупулезно, как эти гаррипоттеровские.

Так долго все это рассказывалось для того, чтобы привести тут один из текстов.


Песня Сортировочной Шляпы
(из книги "Гарри Поттер и философский камень")

Да, вы можете подумать, не блещу я красотой,
Но не надо увлекаться только внешней стороной.
Я умна, и при народе обещаю твердо всем,
Коль умнее вы найдете, я себя тот час же съем.



Как бы глянцем ни блестели ваши чудо-котелки,
Как бы ни были цилиндры хороши и высоки.
Сортировочная шляпа, что у Хогвардов живет,
Все уборы головные просто за пояс заткнет!

Если только завладею чьей-нибудь я головой,
Сразу станет мне понятно, что за личность подо мной.
Надевай меня смелее, и скажу я так и быть,
Кто из четырех мудрейших должен бы тебя учить.

Если ты отважный рыцарь, с храбрым сердцем, то тебе
В Гриффиндор идти учиться предначертано в судьбе.
Потому что хладнокровье, честь и рыцарский закон
Выделяет Гриффиндоров, что берут тебя в свой дом.

Если простота и верность главный козырь у тебя,
К Хаффлепаффу отправляю, там живут твои друзья.
Не приучены бояться даже тяжкого труда
Хаффлепаффы терпеливы и выносливы всегда.

В мудром доме Равенклоо ждут, коль прячешь в голове
Ум готовый к обученью, а не просто к болтовне.
Остроумные ребята здесь за партами сидят
И таких же остроумных видеть здесь всегда хотят.

Если ты упрям и хитрость держишь в собственном уме
В Слизерине обучаться ты готов уже вполне.
Потому что в Слизерине там такой живет народ -
Своего всегда добьется и на всякое пойдет.

Надевай меня, не бойся, позабудь ненужный страх.
Ни о чем не беспокойся, ты в уверенных руках.
И хотя по сути дела не имею ни одной,
Я же МЫСЛЯЩАЯ шляпа! Ты не пропадешь со мной.



Oh, you may not think I'm petty
But don't judge on what you see,
I'll eat myself if you can find
A smarter hat than me.

You can keep your bowlers black,
Your top hats sleek and tall,
For I'm the Hogwarts Sorting Hat
And I can cap them all.

There's nothing hidden in your head
The sorting hat can't see,
So try me on and I will tell you
Where you ought to be.

You might belong to Griffindor
Where dwell the brave at heart,
Their daring, nerve and chivalry
Set Griffindors apart

You might belong to Hufflepuff
Where they are just and loyal
Those patient Hufflepuffs are true
And unafraid of toil.

Or yet in wise old Ravenclaw
If you've a ready mind,
Where those wit and learning
Will always find their kind

Or perhaps in Slyzerin
You'll make your real friends
Those cunning folk use any means
To acieve their ends.

So put me on! Don't be afraid!
And don't get in a flap!
You're in safe hands (thought I have none)
For I'm a Thinking Hat!

Date: 2004-07-24 03:59 pm (UTC)
From: [identity profile] on-zhe.livejournal.com
Wow! Хорошо. Надо куда-то записать, чтоб дитям было с чего учить русский язык (Гэри Потер - пока только видео на русском...) А в таком возрасте книжку перевести (это я правильно понял??) - знаменует начало замечательной биографии, на мой взгляд. Дерзать!..

спасибо!

Date: 2004-07-25 05:57 am (UTC)
From: [identity profile] klerka.livejournal.com
На биографию еще посмотрим.
Пока там трудно понять чего больше - ослиного упрямства или трудового упорства.
;)

Date: 2004-07-25 02:23 am (UTC)
From: [identity profile] deyck.livejournal.com
Рассказ - чудо! Пользуясь случаем,
еще раз поздравляю Вас - и БЖ!

Про шляпу в свое время
высказывался. Повторить? <:^)

повторить! :)

Date: 2004-07-25 05:44 am (UTC)
From: [identity profile] klerka.livejournal.com
спасибо, поздравления передам обязательно :)

повторяю:

Date: 2004-07-25 05:55 am (UTC)
From: [identity profile] deyck.livejournal.com
Дело в шляпе? Как же, шире
Разевай-ка свой карман!
Сортировкой в этом мире
Вряд ли ведает профан!

Подходи смелей, пройдоха,
Вор, дурак иль кавалер!
Примеряй! Простит эпоха -
Не простит магиня-Клер!

Дело в шляпе? Лара, Лара,
Снова Зигмунда грехи?
Thinking Hat... видать, недаром
Появляются стихи...

Гы-ы! Недетским тайным смыслом
Бывший полон тамплиер...
Дым весенний - коромыслом
Над огнем лукавой Клер!

<Дейк> - 2002/04/20 18:52

снова спасибо

Date: 2004-07-25 08:42 am (UTC)
From: [identity profile] klerka.livejournal.com
у Вас всегда лучше получается, это нечестно...
;)

Date: 2004-07-26 07:43 am (UTC)
From: [identity profile] deyck.livejournal.com
Дык, в переводах английских стихов меня уже почти в профи записали... Вы достойны лучшего, Ларочка!

Почему не на конкурс?

Date: 2004-07-25 09:55 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Лариса! Это, по-моему, мастерская работа по всем канонам - где-то на литер.ру мелькал какой-то конкурс переводов - почему бы не послать?!
Интересно, а в "официальной" версии Г.Поттера есть этот стишок? И как он переведен? Сравнивали?
Всегда Ваш личный "н.ч."
From: [identity profile] klerka.livejournal.com
Официальных версий существует несколько. Врать не буду, сравнивала.
Лучше моей не видела (скромняга я). Но она нигде не опубликована - поздно уже как бы. Да и надо ли?

Profile

klerka_lj: (Default)
klerka_lj

May 2016

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
222324252627 28
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 17th, 2025 12:58 am
Powered by Dreamwidth Studios