имо, "первая" - говорит человек, женатый в настоящее время "бывшая" - говорит разведенный есть еще составные варианты типа "первая-бывшая" - это для тех, кто путается
Если "первая", то подразумевается, что есть и вторая, или предполагается, что будет вторая. Если "бывшая", то как правило не упоминается действий по вторичной женитье... Ну, мне так кажется.
Мда... Интересно, а как мой экс-благоверный, с коим мы развелись 6 лет назад, меня характеризует? Как первую или как бывшую? Я б предпочла первый вариант)))
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
А разница и впрямь очевидна.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
"первая" - говорит человек, женатый в настоящее время
"бывшая" - говорит разведенный
есть еще составные варианты типа "первая-бывшая" - это для тех, кто путается
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
а вообще, всегда хочется быть единственной, хотя в некоторых случаях - лучше бывшей и не первой
(no subject)
(no subject)
no subject
Ну, мне так кажется.
логично
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)