- Мы всех встречаем у станции. Один раз. Особо тупых - два. - говорила Светка. меня она встречала трижды.
я не страдаю топографическим кретинизмом - скорее наоборот.
В "нормальной" стране найду по карте все, что нужно найти.
первые ощущения в Японии - джунгли, заблудишься в момент: название есть только у очень крупных улиц, точнее у автомагистралей, остальные не называются никак. поди найди какой-то ненумерованный дом на неназванной улице.
половину каждого нового пути шла спиной вперед - чтобы запомнить, куда потом идти назад.
теперь смешно вспоминать, поскольку более логичной системы идентификации места в городком пространстве еще поискать.
на шахматной доске тоже нет названий улиц, однако место каждой фигуры всегда известно.
если знаешь, как оно описывается.
японский адрес, как и наш, в отличие от европейского или американского, начинается с большего - со страны.
потом город. потом район в городе. это все имеет название.
потом - номер "большого" квартала, номер меньшего квартала в большом и, собственно, дом.
на каждом столбе табличка с названием района и двумя числами: Chofugaoka 23-12
правда, слова - иероглифами или каной. часто и тем, и другим.
страна и город - только на конверте, считается. что обыватель помнит, где он находится.
если ты знаешь систему кодирования, не заблудишься никогда.
надо только уметь читать знаки. :)
я не страдаю топографическим кретинизмом - скорее наоборот.
В "нормальной" стране найду по карте все, что нужно найти.
первые ощущения в Японии - джунгли, заблудишься в момент: название есть только у очень крупных улиц, точнее у автомагистралей, остальные не называются никак. поди найди какой-то ненумерованный дом на неназванной улице.
половину каждого нового пути шла спиной вперед - чтобы запомнить, куда потом идти назад.
теперь смешно вспоминать, поскольку более логичной системы идентификации места в городком пространстве еще поискать.
на шахматной доске тоже нет названий улиц, однако место каждой фигуры всегда известно.
если знаешь, как оно описывается.
японский адрес, как и наш, в отличие от европейского или американского, начинается с большего - со страны.
потом город. потом район в городе. это все имеет название.
потом - номер "большого" квартала, номер меньшего квартала в большом и, собственно, дом.
на каждом столбе табличка с названием района и двумя числами: Chofugaoka 23-12
правда, слова - иероглифами или каной. часто и тем, и другим.
страна и город - только на конверте, считается. что обыватель помнит, где он находится.
если ты знаешь систему кодирования, не заблудишься никогда.
надо только уметь читать знаки. :)
no subject
Date: 2008-02-11 07:26 pm (UTC)Саша Павлов
no subject
Date: 2008-02-11 08:24 pm (UTC)no subject
Date: 2008-02-12 06:03 pm (UTC)