Мне кажется, что где-то здесь и ответ. Для того, чтобы стихи понимать, нужно владеть языком, на котором их пишут: русским поэтическим. Многих ли вы знаете, кто на языке может читать, но не может писать? может понимать, но не может говорить? Встречаются, но редко. так же и "чистые читатели" стихов достаточно редки. Большая часть понимающих и любящих стихи в состоянии хуже или лучше на этом языке высказаться самостоятельно. Другое дело, есть ли им ЧТО сказать окружающим и интересно ли окружающим то, что они скажут.
Сразу сейчас придет Поха и начнет требовать привести примеры отличий русского поэтического от русского разговорного. Будем готовится.
как ни странно - буду возражать :) довольно много людей, которые распознают образы, но не могут их воспроизвести это очевидно на примере любителей изобразительного искусства, которые разбираются, но - увы - не рисуют. поэзия - это симбиоз обычной речи с умением "рисовать" словами. могу пояснить на примере: например, я сама распознаю довольно много иероглифов, понимаю их смысл, но даже под пистолетом не нарисую их на бумаге. немые могут понимать, но не могут говорить. все-таки понимание и умение формулировать, выражать словами - это разные функции мозга (и других органов) стихи, особенно хорошие стихи, обманчивы кажущейся простой исполнения потому так соблазнительно зарифмовать что-то в ответ вот и получается средство общения что само по себе неплохо :)
Я не понял только 2 вещей: 1) почему странно, что ты будешь возражать? 2) а в чем, собственно, возражение?
Мне показалось, что ты именно мой тезис развиваешь 8-)) Начиная с твоего примера: сколько есть клерок и сколько японцев? сколько немых и сколько говорящих?
Не согласен с тобой только в одном. В большинстве случаев понимание, в отличие от ощущения, всё-таки эквивалентно выражению словами, это я как бывший преподаватель знаю.
Но я не отрицаю и существования "шаманских" стихов, обладающих прямым невербальным воздействием на читателя.
на самом деле, неумение писать становится проблемой японцев - с появлением компьютеров они все меньше и меньше пишут от руки, и превращаются в некое подобие меня: читать могут, а вот написать - с трудом. все делает компьютер, он помнит иероглфы, он предлагает варианты, человек только распознает образы и жмет на кнопки.
про понимание, помнится папа мой говорил про своих студентов: - объяснял-объяснял, сам понял, а они так и не...
тем не мение стихи - да, правильное слово - шаманская вещь. мы же о стихах, а не текстах в столбик?
no subject
Для того, чтобы стихи понимать, нужно владеть языком, на котором их пишут: русским поэтическим. Многих ли вы знаете, кто на языке может читать, но не может писать? может понимать, но не может говорить? Встречаются, но редко. так же и "чистые читатели" стихов достаточно редки. Большая часть понимающих и любящих стихи в состоянии хуже или лучше на этом языке высказаться самостоятельно. Другое дело, есть ли им ЧТО сказать окружающим и интересно ли окружающим то, что они скажут.
Сразу сейчас придет Поха и начнет требовать привести примеры отличий русского поэтического от русского разговорного. Будем готовится.
no subject
довольно много людей, которые распознают образы, но не могут их воспроизвести
это очевидно на примере любителей изобразительного искусства, которые разбираются, но - увы - не рисуют.
поэзия - это симбиоз обычной речи с умением "рисовать" словами.
могу пояснить на примере: например, я сама распознаю довольно много иероглифов, понимаю их смысл, но даже под пистолетом не нарисую их на бумаге.
немые могут понимать, но не могут говорить.
все-таки понимание и умение формулировать, выражать словами - это разные функции мозга (и других органов)
стихи, особенно хорошие стихи, обманчивы кажущейся простой исполнения
потому так соблазнительно зарифмовать что-то в ответ
вот и получается средство общения
что само по себе неплохо :)
Андрюша хороший - эт точно :)
no subject
1) почему странно, что ты будешь возражать?
2) а в чем, собственно, возражение?
Мне показалось, что ты именно мой тезис развиваешь 8-))
Начиная с твоего примера: сколько есть клерок и сколько японцев? сколько немых и сколько говорящих?
Не согласен с тобой только в одном. В большинстве случаев понимание, в отличие от ощущения, всё-таки эквивалентно выражению словами, это я как бывший преподаватель знаю.
Но я не отрицаю и существования "шаманских" стихов, обладающих прямым невербальным воздействием на читателя.
no subject
на самом деле, неумение писать становится проблемой японцев - с появлением компьютеров они все меньше и меньше пишут от руки, и превращаются в некое подобие меня: читать могут, а вот написать - с трудом. все делает компьютер, он помнит иероглфы, он предлагает варианты, человек только распознает образы и жмет на кнопки.
про понимание, помнится папа мой говорил про своих студентов:
- объяснял-объяснял, сам понял, а они так и не...
тем не мение стихи - да, правильное слово - шаманская вещь.
мы же о стихах, а не текстах в столбик?