klerka_lj: (Default)
klerka_lj ([personal profile] klerka_lj) wrote2006-09-22 04:33 pm

господа филологи!

скажите, плиз, как перевести

made in Russia success

и вообще, так по-английски-то можно сказать?

[identity profile] mon-real.livejournal.com 2006-09-22 09:49 pm (UTC)(link)
попробуйте что-то вроде - Российское достижение
или Успешно(удачно) сделано в России, Российский успех...

а по-английски фраза в таком варианте не имеет смысла. Боюсь, носителям языка будет совсем невдомек, в чем идея.